fbpx

Adaptação literária: teoria, prática e mercado (On-line ao Vivo)

Objetivos

Apresentar às alunas e aos alunos o trabalho prático de adaptação literária. Conhecer as diferenças ao adaptar obras nacionais e estrangeiras. Estudar casos de sucesso e conferir de que forma a adaptação está inserida no mercado editorial.

Publico Alvo

Recém-formados em letras, jornalismo, editoração e tradução; escritores, tradutores, jornalistas, profissionais interessados na adaptação literária, e demais interessados.

Tenho interesse neste curso:

1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Docente

foto silvana salerno 01
Silvana Salerno

Entrou no mercado editorial quando cursava o segundo ano de Jornalismo da ECA/USP, em 1971. Trabalhou na Editora Abril e no Círculo do Livro como revisora, preparadora e tradutora, e em jornais e revistas como redatora e editora. Em 1992 fundou o Estúdio Sabiá, dedicado à edição completa do livro. No ano 2000 iniciou sua carreira de adaptadora e autora na Companhia das Letras. Tem cerca de 30 livros publicados, sendo 19 deles adaptações. Foi finalista do Jabuti com a adaptação de “Os miseráveis”, recebeu o prêmio O Melhor Reconto da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ) por “Viagem pelo Brasil em 52 histórias”, o Altamente Recomendável da FNLIJ por “Qual é o seu Norte?”, “O burro carreagdo de sal” e pela tradução/adaptação de “Ilusões perdidas”, o Acervo FNLIJ pelas adaptações de “Germinal” e “Guerra e paz e o Cátedra 10 da Unesco pelas adaptações de “Reinações de Narizinho” e “Viagem ao céu” em 2021.

Newsletter
da Unil

    Newsletter
    da Unil

      X